ฮู-อา!

วันที่ 20-6-2016 • มานาประจำวัน • admin • 3 ความคิดเห็น »

ODB_200616.jpg

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

สาธุการแด่องค์เจ้านาย ผู้ทรงแบกภาระเพื่อเราอยู่ทุกวัน พระเจ้าผู้ทรงเป็นความรอดของเรา เส-ลาห์ – สดุดี 68:19

อ่าน: สดุดี 68:7-10,19-20

อ่านพระคัมภีร์ภายใน 1 ปี : เอสเธอร์ 1-2; กิจการ 5:1-21

กองทัพสหรัฐฯใช้การคำรามว่า “ฮู-อา” เมื่อกองทหารแสดงความเห็นชอบ ไม่มีใครทราบความหมายดั้งเดิม แต่บางคนบอกว่ามาจาก อักษรย่อเก่าแก่ HUA = คือ ได้ยิน (Heard) เข้าใจ (Understood) และ รับรู้ (Acknowledged) ผมได้ยินคำนี้ครั้งแรก ในการฝึกขั้นพื้นฐาน

หลายปีต่อมาผมได้ยินคำนี้อีกครั้ง เมื่อผมศึกษาพระคัมภีร์กับกลุ่มบุรุษเช้าวันพุธ วันหนึ่ง ชายคนหนึ่งซึ่งเป็นอดีตทหารอ่านสดุดี และมาถึงคำว่า เส-ลาห์ ซึ่งปรากฏอยู่ตลอดพระธรรมสดุดี เขากลับคำรามว่า ฮู-อา และตั้งแต่นั้นมันก็กลายเป็นคำแทน เส-ลาห์ ของพวกเรา

ไม่มีใครทราบว่า เส-ลาห์ แปลว่าอะไร บางคนบอกว่าเป็นเครื่องหมายทางดนตรี ซึ่งมักปรากฏหลังความจริง ที่ต้องการให้มีการตอบสนองทางอารมณ์อย่างลึกซึ้ง สำหรับผม ฮู-อา มีความหมายเดียวกันในแง่นั้น

เช้านี้ผมอ่านสดุดี 68:19 “สาธุการแด่องค์เจ้านาย ผู้ทรงแบกภาระเพื่อเราอยู่ทุกวัน พระเจ้าผู้ทรงเป็นความรอดของเรา เส-ลาห์” (ฉบับมาตรฐาน)

คิดดูสิ ทุกเช้าพระเจ้าทรงแบกเราไว้บนบ่าของพระองค์และพาเราไปตลอดทั้งวัน พระองค์ทรงเป็นความรอดของเรา เราไม่ต้องกังวลหรือกลัวสิ่งใด เพราะเราปลอดภัยอยู่ในพระองค์ ผมจึงร้องว่า “ฮู-อา!”

การนมัสการคือการมอบถวายสิ่งดีที่สุดที่พระเจ้าประทานให้แก่คุณ – ออสวอลด์ แชมเบอร์ส

Tags:

3 Responses

  1. ออ-เอ็ด-ดอ อ่านว่า เอ็ด

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *